Pubblicato 22 maggio 2026
Phrasal verbs inglesi: la guida per tema con esempi reali
Conosci il verbo to get, conosci la preposizione up, ma to get up non significa “ottenere su”. I phrasal verbs sono uno dei muri più alti dell’inglese intermedio, e ignorarli significa parlare un inglese che suona da manuale.
Perché i phrasal verbs sono così difficili per gli italiani
In italiano, quando ti svegli, dici “mi alzo”. Una sola parola, un verbo riflessivo, fine. In inglese dici I get up. Due parole, e nessuna delle due da sola ha quel significato.
Un phrasal verb è un verbo (di solito di una sillaba: get, take, put, give, look, run, come) seguito da una preposizione o avverbio (up, down, on, off, out, in, away, back). La combinazione produce un significato che spesso non c’entra nulla con i singoli pezzi.
Il problema per noi italiani è triplo:
- Quantità: ci sono migliaia di phrasal verbs.
- Polisemia: lo stesso phrasal verb può avere significati diversi. Take off può significare “decollare”, “togliersi un vestito”, “andarsene di colpo”, “decollare di popolarità”.
- Posizione: con alcuni puoi mettere l’oggetto in mezzo (turn it off), con altri no (look after them, mai look them after).
I nativi non li imparano: li respirano. Tu li impari per imitazione, e questo articolo ti dà una struttura per farlo.
I tipi di phrasal verbs
Per orientarti prima di iniziare la lista per tema.
Separabili: puoi mettere l’oggetto in mezzo. Turn the light off / Turn it off. Inseparabili: l’oggetto resta dopo. Look after the kids / Look after them. Mai look them after. Intransitivi: non vogliono oggetto. The plane took off.
Regola pratica per la separazione: se l’oggetto è un pronome (it, them, him), in molti casi va in mezzo (turn it off). Se l’oggetto è un nome, può andare in entrambe le posizioni con i separabili. Con gli inseparabili, l’oggetto va sempre dopo l’intera espressione.
Phrasal verbs per il lavoro
Nel mondo del lavoro inglese, queste combinazioni sono pane quotidiano.
- To carry out — eseguire, portare a termine. We need to carry out the new strategy.
- To set up — creare, predisporre, organizzare. Can you set up a meeting for tomorrow?
- To follow up — dare seguito, riprendere contatto. I’ll follow up with the client next week.
- To get back to — rispondere più tardi a qualcuno. I’ll get back to you on that.
- To run by — proporre, sottoporre a qualcuno per un parere. Let me run this by my manager first.
- To take on — accettare una responsabilità, assumere personale. We’re taking on three new developers.
- To lay off — licenziare. They laid off twenty people last month.
- To call off — annullare. We had to call off the launch.
- To put off — rimandare. Don’t put off that email any longer.
- To draw up — redigere (un contratto, un piano). Our lawyer is drawing up the agreement.
Phrasal verbs per i viaggi
Aeroporti, treni, hotel, vacanze. Tutti scenari pieni di phrasal verbs.
- To check in — fare il check-in. We need to check in two hours before the flight.
- To check out — fare il check-out, lasciare l’hotel. We’re checking out at 11.
- To take off — decollare. The plane took off on time.
- To get on — salire (su un mezzo). Get on the bus quickly.
- To get off — scendere (da un mezzo). Get off at the next stop.
- To set off — partire (per un viaggio). We set off at dawn.
- To stop over — fare uno scalo. We stopped over in Dubai.
- To get away — andare via, fare una fuga. I need to get away for a weekend.
- To stop by — passare a trovare qualcuno brevemente. I’ll stop by your hotel later.
- To pick up — andare a prendere qualcuno o qualcosa. I’ll pick you up at the airport.
Phrasal verbs della vita quotidiana
Quelli che senti dieci volte al giorno se vivi in un paese anglofono.
- To get up — alzarsi dal letto. I get up at 7 every day.
- To wake up — svegliarsi. I woke up at 3 a.m. with a headache.
- To wind down — rilassarsi a fine giornata. I wind down with a book before bed.
- To turn on / turn off — accendere / spegnere. Turn off the light, please.
- To put on / take off — indossare / togliere (vestiti). Put on your coat, it’s cold.
- To run out (of) — esaurire qualcosa. We’ve run out of milk.
- To eat out — mangiare fuori (al ristorante). Let’s eat out tonight.
- To clean up — sistemare, ripulire. Can you clean up after dinner?
- To throw away — buttare via. Throw away those old shoes.
- To work out — fare ginnastica; anche “andare a buon fine”. I work out three times a week. / Don’t worry, it’ll work out.
Phrasal verbs per le relazioni
Amicizie, amori, conflitti — l’inglese li racconta con phrasal verbs.
- To get along (with) — andare d’accordo. I get along well with my sister.
- To fall out (with) — litigare, rompere i rapporti. They fell out over money.
- To make up (with) — fare pace. We argued, but we made up the next day.
- To break up (with) — lasciarsi, finire una relazione. She broke up with him last week.
- To go out (with) — uscire insieme, stare insieme. They’ve been going out for two years.
- To split up — separarsi. His parents split up when he was ten.
- To grow apart — allontanarsi gradualmente. We just grew apart over the years.
- To stick by — restare al fianco di qualcuno. She stuck by him through everything.
- To look up to — ammirare, considerare come modello. I really look up to my mentor.
- To get over — superare (una persona, un dispiacere). It took me a year to get over the breakup.
Phrasal verbs molto comuni con up
Up è la particella più produttiva. Significa spesso “completamente” o “in modo intensificato”.
- To clean up — pulire a fondo.
- To eat up — mangiare tutto.
- To use up — esaurire.
- To fill up — riempire del tutto.
- To wake up — svegliarsi.
- To grow up — crescere (diventare adulti).
- To make up — inventare, oppure fare pace, oppure truccarsi.
- To give up — arrendersi.
- To show up — presentarsi.
- To bring up — sollevare un argomento; allevare (un bambino).
Phrasal verbs molto comuni con out
Out spesso indica “fuori” letteralmente o metaforicamente (completamento, distribuzione).
- To find out — scoprire.
- To figure out — capire, risolvere.
- To work out — risolversi; allenarsi.
- To run out — esaurire.
- To hang out — passare del tempo (informale).
- To stand out — distinguersi.
- To carry out — eseguire.
- To hand out — distribuire.
- To pass out — svenire.
- To turn out — risultare, rivelarsi (alla fine). It turned out to be a great party.
Phrasal verbs comuni con off
Off di solito indica separazione, partenza o spegnimento.
- To take off — decollare; togliere.
- To turn off — spegnere.
- To call off — annullare.
- To put off — rimandare.
- To pay off — saldare un debito; portare frutto. Hard work paid off.
- To set off — partire; far scattare.
- To show off — vantarsi, mettersi in mostra.
- To get off — scendere; cavarsela.
- To drop off — depositare (qualcosa o qualcuno); addormentarsi.
- To lay off — licenziare.
Phrasal verbs comuni con on
On spesso indica continuazione o accensione.
- To go on — continuare; succedere.
- To carry on — continuare.
- To turn on — accendere.
- To put on — indossare; mettere su (musica, film).
- To get on — salire (su un mezzo); andare d’accordo (UK).
- To pass on — trasmettere; rinunciare a qualcosa. I’ll pass on dessert.
- To count on — contare su, fare affidamento. You can count on me.
- To hold on — aspettare; aggrapparsi. Hold on a second.
- To take on — assumere (responsabilità o personale).
- To check on — verificare lo stato di qualcosa o qualcuno.
Phrasal verbs comuni con down
Down spesso indica diminuzione, abbattimento o messa per iscritto.
- To break down — guastarsi (di una macchina); crollare emotivamente.
- To turn down — rifiutare; abbassare il volume.
- To slow down — rallentare.
- To calm down — calmarsi.
- To write down — annotare.
- To put down — appoggiare; criticare qualcuno. Don’t put yourself down.
- To let down — deludere.
- To shut down — chiudere (un’attività, un computer).
- To settle down — sistemarsi, mettere su famiglia.
- To break down — analizzare nei dettagli. Let me break it down for you.
Phrasal verbs comuni con in e into
- To check in — registrarsi (hotel, aeroporto).
- To drop in — passare a trovare senza preavviso.
- To fill in — compilare (un modulo); sostituire qualcuno. Can you fill in for me tomorrow?
- To give in — cedere, arrendersi.
- To run into — imbattersi per caso. I ran into Mark at the supermarket.
- To look into — investigare. We’ll look into the issue.
- To get into — interessarsi appassionatamente. I’m getting into jazz lately.
- To break into — entrare con la forza. Someone broke into the office.
- To turn into — trasformarsi in. Caterpillars turn into butterflies.
Phrasal verbs comuni con back e away
- To get back — tornare.
- To call back — richiamare.
- To put back — rimettere a posto.
- To bring back — riportare; far tornare in mente. This song brings back memories.
- To pay back — restituire (denaro); vendicarsi.
- To go away — andarsene.
- To put away — riporre, mettere via.
- To get away (with) — farla franca. He got away with cheating.
- To throw away — buttare via.
- To run away — scappare.
Phrasal verbs polisemici: attenzione
Alcuni phrasal verbs cambiano radicalmente significato. Eccone qualcuno che dà problemi.
Take off:
- Decollare. The plane took off late.
- Togliere vestiti. Take off your jacket.
- Diventare popolare di colpo. The product took off after the launch.
- Andarsene di fretta. He took off without saying goodbye.
Make up:
- Inventare. He made up the whole story.
- Fare pace. They made up after the fight.
- Truccarsi. She’s making up.
- Compensare. Let me make it up to you.
Go off:
- Esplodere. The bomb went off.
- Suonare (allarme). My alarm went off at 6.
- Andare a male (cibo). The milk has gone off.
- Andare via. He went off without a word.
Capisci perché solo il contesto può chiarire? Per questo serve esposizione massiva.
Errori comuni con i phrasal verbs
Tradurli letteralmente. Tirare su non è to pull up in tutti i casi. Mettersi in contatto non è to put in contact. Quando hai un dubbio, cerca direttamente in inglese, non dall’italiano.
Evitarli per usare verbi “alti”. In una conversazione casuale, I’ll get back to you suona naturale; I’ll respond to you later suona da email aziendale formale. I phrasal verbs sono il registro neutro/informale dell’inglese. Evitarli ti fa suonare distante.
Posizionare male l’oggetto. Look after the kids non look the kids after. Turn the radio off OK, turn off the radio OK, turn it off OK, ma mai turn off it.
Memorizzare liste senza esempi. Le liste di 400 phrasal verbs scaricate in PDF non funzionano. Quello che funziona è incontrare lo stesso verbo in 5-10 contesti diversi.
Confonderli con i prepositional verbs. To listen to non è un phrasal verb: è un verbo con preposizione fissa. La differenza non è sempre rilevante a livello pratico, ma sapere che esistono entrambi aiuta.
Non studiare il significato in contesto. To pick up può essere “andare a prendere”, “imparare in modo informale” (I picked up French in Paris), “rispondere al telefono”, “tirare su”. Lista non aiuta. Frase reale sì.
Come Clue ti aiuta con i phrasal verbs
I phrasal verbs si imparano per esposizione, non per memoria. Su Clue, mentre ascolti un podcast di lavoro o leggi un romanzo, tocchi get back to me e vedi il significato. Lo incontri di nuovo in un’altra trascrizione, e la connessione si rafforza. Il sistema di ripasso a intervalli si occupa di farti rivedere i phrasal verbs nuovi finché non li riconosci a colpo d’occhio.
Visto che la vera difficoltà è la polisemia (un phrasal verb, molti significati), avere accesso al dizionario in mille contesti diversi è esattamente l’allenamento che serve.
FAQ
Quanti phrasal verbs serve sapere?
I dizionari Cambridge stimano che con 200 phrasal verbs ben padroneggiati copri il 90% dell’uso quotidiano. Per il livello B2 ne servono circa 100-150 attivi.
Come si memorizzano i phrasal verbs?
Non con liste. Con esposizione ripetuta in contesto, e creando frasi tue. Quando incontri to put off in un podcast, fermati, scrivi una tua frase con quel verbo, e vai avanti. Funziona.
Quale lista di phrasal verbs scaricare?
Nessuna. Le liste sono utili come riferimento, non come metodo di studio. Meglio investire il tempo a leggere e ascoltare contenuti reali, dove i phrasal verbs vivono nel loro habitat.
I phrasal verbs sono solo informali?
No, ma molti lo sono. To carry out, to follow up, to set up si usano in registro neutro o formale. To hang out, to chill out, to mess around sono informali. La distinzione si impara per esposizione.
Gli americani usano phrasal verbs diversi dai britannici?
Sì, qualche differenza c’è. To fill in (compilare) è più britannico, to fill out è più americano. Ma la stragrande maggioranza è universale.
Posso evitare i phrasal verbs?
Capirli devi: i nativi ne usano in continuazione. Usarli attivamente puoi farne a meno se preferisci un registro più formale, ma suonerai un po’ distante. Il sweet spot per i B2-C1 è capirne tantissimi e usarne attivamente 50-100.
Sono difficili anche per i nativi?
I bambini nativi li imparano per imitazione e li padroneggiano per intero verso i 6-7 anni. Per i non nativi resta una sfida lunga, ma superabile.
In sintesi
I phrasal verbs sono l’osso più duro dell’inglese intermedio, ma anche il punto in cui un italiano fa il salto da “studio inglese” a “parlo inglese”. Non li puoi memorizzare a tavolino: li devi incontrare. Apri un podcast o un libro su Clue, tocca i phrasal verbs nuovi, lascia che il ripasso li tenga vivi. Tra sei mesi avrai un repertorio attivo che ti fa parlare come uno che l’inglese lo respira, non come uno che l’ha studiato.
Leggi in altre lingue
Articoli correlati
- Inglese per Principianti: Cosa Fare Realmente nei Primi Tre Mesi Una guida pratica per chi inizia l'inglese da zero. Cosa studiare, in che ordine, con quali strumenti. Consigli onesti su cosa funziona nei primi tre mesi.
- Modi di dire inglesi: la guida per tema con esempi reali Tradurre i modi di dire parola per parola è il modo più veloce per sembrare un manuale di grammatica del 1995. *It's raining cats and dogs* non si traduce…
- Racconti Brevi in Inglese per Studenti A2–C1: Il Modo Migliore per Leggere Verso la Fluidità Leggere racconti brevi in inglese è uno dei modi più efficaci per costruire il vocabolario, assorbire schemi grammaticali e sviluppare una sensibilità per come i madrelingua si esprimono.
- Inglese commerciale: la guida per email, riunioni, CV e colloqui L'inglese del lavoro non è una lingua diversa, è un registro. Sapere dire *I want* in vacanza non basta quando devi scrivere a un cliente *We would be…