Yayınlandı 22 Mayıs 2026

Clue vs LingQ: İngilizce Öğrenmek İçin Dürüst Bir Karşılaştırma (2026)

LingQ, içerik tabanlı dil öğrenme platformlarının öncüsü. Kurucusu Steve Kaufmann, 2000’li yılların başından beri bir dili, dil bilgisi alıştırmaları yaparak değil, çok sayıda gerçek materyal okuyarak ve dinleyerek öğrenebileceğini savunuyor. LingQ, bu felsefeyi pratiğe dökmek için geliştirdiği bir araç ve Clue dahil, ondan sonra gelen her şey için bir referans noktası oldu.

Clue, aynı temel inanç üzerine kurulu daha yeni, mobil öncelikli bir İngilizce öğrenme uygulaması: gerçek içerik ve hızlı kelime arama, seni gerçekten ileriye taşıyan şey. İki araç da aynı temel sorunu çok farklı ödünleşimlerle çözüyor.

Kısa cevap: Eğer masaüstünde, geniş bir derlenmiş kütüphane ile birden fazla dil öğrenmek istiyorsan, LingQ hala daha kapsamlı bir araç. Özellikle iOS’ta, her şeyin çevrimdışı ve ücretsiz çalıştığı bir ortamda İngilizce öğrenmek istiyorsan, Clue daha uygun. Düşmandan çok kardeş gibiler.

Bu makale, her birinin nerede öne çıktığını ve nerede sessizce hayal kırıklığı yarattığını detaylıca anlatıyor.

Hızlı karşılaştırma tablosu

LingQClue
Odak40+ dilSadece İngilizce, 10 ana dilden
PlatformWeb, iOS, AndroidSadece iOS
FiyatlandırmaÜcretsiz katman (ömür boyu 20 kaydedilmiş kelime), Premium ~13$/ay, Premium Plus ~40$/ayTamamen ücretsiz, sınırsız
Kütüphane boyutuÇok geniş — topluluk tarafından eklenenler ve resmi derslerDaha küçük derlenmiş kütüphane + kendi içe aktardıkların
SözlükBulut tabanlı arama, kelime başına birden fazla kaynak27.000 kelimelik çevrimdışı sözlük, bağlamsal çeviriler
Çevrimdışı modSınırlı; arama için internet gerekliTam — sözlük, kütüphane, alıştırma hepsi çevrimdışı
Podcast içe aktarmaMümkün ama hantal bir iş akışıRSS yapıştır, bitti
Otomatik transkripsiyonEvet, sunucu tarafındaEvet, cihaz üzerinde Whisper ile
SRS / bilgi kartlarıGelişmiş, yapılandırılabilirHafif, cümle bağlamlı kartlar
Kuruluş yılı20072024
En iyisiMasaüstünde çoklu dil öğrenenleriPhone’da İngilizce öğrenenler

LingQ’nin iyi yaptığı şeyler

LingQ, ürününü geliştirmek için neredeyse yirmi yıl harcadı ve bu olgunluk kendini gösteriyor.

Kütüphanesi gerçekten çok büyük. Kullanıcılar ve LingQ ekibi tarafından katkıda bulunulan popüler dillerde on binlerce ders. Her seviyede mini hikayeler, senkronize transkriptli podcast’ler, makaleler, transkriptli YouTube videoları, belirli konularda kurslar. Kendi içeriğini getirmek yerine göz atmak isteyen öğrenciler için LingQ, bu kategorideki diğerlerinden daha fazla hazır materyale sahip.

Web uygulaması ciddi bir okuma ortamı. Temiz okuyucu, iyi tipografi, yapılandırılabilir düzen, çoklu sözlük araması, aralıkları ve tekrar türlerini ayarlamana olanak tanıyan gelişmiş bir SRS. Çalışmalarının çoğunu gerçek bir klavyeyle masa başında yapıyorsan, web’deki LingQ bir saat geçirmek için rahat bir yer.

Çoklu dil desteği eşsiz. LingQ, Yunanca, Korece, İbranice ve Kantonca gibi daha az yaygın olanlar da dahil olmak üzere 40’tan fazla dili destekliyor. Aynı anda birden fazla dil öğreniyorsan, LingQ her şeyi tek bir uygulamada, tek bir ortak iş akışıyla tutar.

Metodolojisi iyi açıklanmış. Steve Kaufmann’ın videoları ve podcast’leri, temel teoriyi açıkça ortaya koyuyor: rahat olduğun seviyenin biraz üzerinde oku ve dinle, bilmediğin kelimeleri işaretle, bilgi kartları olarak tekrar et, zamanla “known words” biriktir. Her iddiayı kabul etsen de etmesen de, bu çerçeve öğrencilere net bir zihinsel model sunuyor.

LingQ’nin ödünleşimlerinin göründüğü yerler

LingQ olgun, ancak bu olgunluk aynı zamanda onun yükü.

Ücretsiz katman sadece bir başlangıç. Uygulamada ömür boyu, tüm dillerde toplam 20 “LingQ” (kaydedilmiş bilinmeyen kelime) alırsın. Yirmi tane. Bundan sonra Premium aboneliğe (~13$/ay) veya Premium Plus’a (öğretmen kredileri için ~40$/ay) ihtiyacın var. Ücretsiz katman, gerçek kullanımda sadece bir öğleden sonra işe yarar.

Kelime aramaları sunucuya gidip gelmeyi gerektirir. Bir kelimeye dokunmak, LingQ’nin sunucularına bir istek gönderir; bu da yavaş bağlantılarda gecikme ve internet erişimine güçlü bir bağımlılık anlamına gelir. Metroda, uçakta, sinyalin zayıf olduğu kırsal bir alanda, dokunarak çeviri deneyimi yavaşlar veya başarısız olur.

Mobil uygulamalar sanki masaüstünden aktarılmış gibi hissettiriyor. LingQ’nin iOS ve Android uygulamaları çalışıyor, ancak temel tasarım senin bir klavyeye ve 13 inçlik bir ekrana sahip olduğunu varsayıyor. Uzun basma menüleri, küçük dokunma hedefleri ve okuyucunun genel yoğunluğu masaüstü için inşa edilmiş ve yeniden tasarlanmak yerine mobil için sıkıştırılmış.

Podcast içe aktarmak hantal. Kendi sesini ekleyebilirsin, ancak iş akışı birden fazla adım içeriyor ve transkripsiyon kalitesi değişiyor. Topluluk geçici çözümler geliştirdi, ancak asla doğal hissettirmiyor.

Arayüz birden fazla kez yeniden tasarlandı ve herkes değişikliklerin yardımcı olduğuna katılmıyor. Uzun süreli kullanıcıların şikayetleri var ve LingQ subreddit’ine hızlı bir bakış, “the new design”ın tekrar eden bir konu olduğunu doğruluyor.

Clue’nun iyi yaptığı şeyler

Clue, çok daha dar bir sorun etrafında inşa edilmiş — telefonda İngilizce öğrenmek — ve bu odaklanma iş akışında kendini gösteriyor.

Sözlük telefonda yaşıyor. Tüm 27.000 İngilizce madde başı uygulama içinde paketlenmiş. Bir kelimeye dokunmak, 100ms’nin altında tamamlanan yerel bir aramayı tetikler. Ağ çağrısı yok, yükleme simgesi yok, arama başına maliyet yok. Deneyim metroda, uçuşta, bozuk Wi-Fi’lı bir kafede ve evdeki geniş bant internette aynı.

Çeviriler bağlamsal. Sekiz numaralı anlamı olan genel bir sözlük girdisini dökmek yerine, Clue okuduğun cümleye uyan anlamı yüzeye çıkarmaya çalışır. Hala sezgi geliştiren bir öğrenci için, doğru bağlamdaki doğru anlam, bir tanımlar yığınından çok daha faydalıdır.

Podcast içe aktarma tek yapıştırma işlemi. Bir RSS beslemesini yapıştır ve gösteri kütüphanende belirsin. Yeni bölümler otomatik olarak görünür. Eğer bölümde transkript yoksa, Clue cihaz üzerinde Whisper’ı çalıştırarak bir tane oluşturur — sesin asla telefonundan ayrılmaz ve döngüde bir sunucu olmadığı için dakika başına ücretlendirme olmaz.

Kitaplar da aynı şekilde çalışır. Bir EPUB, PDF veya düz metin dosyası bırak. Project Gutenberg’in 70.000 ücretsiz kamu malı kitabı, her kelimeye tek dokunuşla çeviri ile sana anında sunulur.

Gerçek anlamda ücretsiz. Ücretsiz katmanın arkasına gizlenmiş premium katman yok. Kaydedilen kelimelerde sınırlama yok. Kilitli özellikler yok. Tüm uygulama, desteklenen 10 ana dilde herkes için çalışır.

Clue’nun daha sınırlı olduğu yerler

Clue, iş akışını sıkı tutmak için zorlu ödünleşimler yapar ve bu ödünleşimler gerçek.

Sadece İngilizce. Eğer İspanyolca, Japonca veya Yunanca da öğrenmek istiyorsan, Clue yardımcı olamaz. İki veya daha fazla dil öğrenen herkes için LingQ varsayılan olarak kazanır.

Sadece iOS. Android yok, web uygulaması yok. İçeriğinin çoğunu masaüstünde okuyorsan veya Android kullanıyorsan, Clue bugün için yanlış bir araç. Android yol haritasında var ancak kesin bir çıkış tarihi yok.

Derlenmiş kütüphane daha küçük. LingQ’de daha fazla hazır ders var. Clue’nun iddiası, kendi içeriğini getirmenin o kadar hızlı olması ki derlenmiş kütüphanenin daha az önemli olması, ancak gerçekten düşünmeden “lessons at B1” seviyesindeki derslere göz atmak istiyorsan, LingQ’de hala daha fazlası var.

SRS kasıtlı olarak hafif. Clue’nun alıştırma modu, cümle bağlamlı çoktan seçmeli. Aralıklar ve kart türleri üzerinde derin yapılandırma isteyen Anki kullanıcıları bunu minimal bulacaktır. Ödünleşim ise sıfır kurulum gerektirmesi.

Pratikte fiyatlandırma

LingQ’nin fiyatlandırması yıllar içinde değişti, ancak mevcut durumu şöyle:

Beş yıl içinde, Premium abonelik yaklaşık 720 dolara mal olur. On yıl içinde ise yaklaşık 1.400 dolar. Ciddi bir araç için bu mantıksız değil, ama gerçek bir para.

Clue ücretsiz. Kalıcı olarak, yapısal olarak ücretsiz. Ekip küçük, kapsam dar ve pazarlama bütçesi yok — matematik işliyor çünkü ürün kasıtlı olarak kırk dile yayılmak yerine tek bir alana sınırlı.

Eğer sadece bir araca gücün yetiyorsa ve özellikle iOS’ta İngilizce öğrenmek istiyorsan, fiyat karşılaştırması yakın bile değil.

Metodoloji: aynı prensip, farklı şekil

Her iki araç da temel prensipte hemfikir: dil gerçek içerikten öğrenilir ve darboğaz, bilinmeyen bir kelimeyle karşılaştığın andaki sürtünmedir. Farklılaştıkları nokta ise döngüyü nasıl uyguladıkları.

LingQ gösterge paneline odaklanır. Zamanla “known words” sayının arttığını görürsün. Günlük serilerini görürsün. Okunan kelimeler, duyulan kelimeler, harcanan zaman istatistiklerini görürsün. Gösterge paneli, bazı öğrencilerin motive edici bulduğu, bazılarının ise gösterişli bulduğu bir ilerleme hissi yaratır.

Clue daha sessiz. Seri yok, ana ekranda belirgin bir gösterge paneli yok, oturum kaydetme teşviki yok. Ürün, tüketmek istediğin içeriğin olduğunda geri döneceğine güvenir. Motive öğrenciler için bu özgürlüktür; dışsal sorumluluğa ihtiyaç duyan kullanıcılar için ise bir risktir.

Hiçbir yaklaşım nesnel olarak daha iyi değil. Senin için doğru olan, metriklerle olan ilişkine bağlıdır.

LingQ topluluğu ne durumda?

LingQ’nin gerçek bir topluluğu var — bir forum, kurucudan bir YouTube kanalı, dil değişim özellikleri, bir hareketin parçası olma hissi. Clue’da henüz bunların hiçbiri yok. Ürün genç ve ekip, topluluk özelliklerinden ziyade okuma ve dinleme iş akışına öncelik verdi.

Bazı öğrenciler için topluluk büyük bir çekicilik. Dil öğrenme teorisini diğer takıntılı kişilerle tartışmak istiyorsan, LingQ’de bundan daha fazlası var. Eğer çoğunlukla yolundan çekilen bir araç istiyorsan, bir topluluğun olmaması bir hatadan çok bir özellik gibidir.

Çoğu öğrenci her ikisini de kullandığında

Az sayıda ancak giderek artan ileri düzey öğrenciler LingQ ve Clue’yu paralel olarak kullanıyor:

Günde gerçekten birden fazla saat kayıt yapan öğrenciler için, her bağlam için doğru araca sahip olmak, tekrarlanan iş akışına değebilir. Ancak çoğu öğrenci, birine karar verir ve ona bağlı kalır.

Ne yaptığına göre birini seç

Kendi durumun hakkında dürüst ol:

Sıkça Sorulan Sorular

Clue gerçekten ücretsiz mi, premium katmanı yok mu?

Evet. Abonelik yok, ücretli özellikler yok, kaydedilen kelimelerde sınırlama yok, arama başına limit yok, reklam yok. Tüm uygulama, desteklenen 10 ana dilde herkes için çalışır.

LingQ’de kaydettiğim kelimeleri Clue’ya aktarabilir miyim?

Doğrudan içe aktarma yok. İki sistem veri paylaşmıyor. Pratikte bu, beklediğinden daha az önemli — LingQ’de kaydettiğin kelimeler oradaki belirli içeriğe bağlı ve Clue’da kendi getirdiğin içerikle sıfırdan başlamak genellikle bir kayıptan çok temiz bir sayfa gibi hissettirir.

Clue’nun web veya masaüstü sürümü var mı?

Hayır. Clue bu aşamada sadece iOS’ta ve ekip, mobilin tasarım hedefi olduğunu açıkça belirtiyor. 400 sayfalık bir romanı telefon ekranında okumak herkes için değil; bu sınırlama gerçek.

Hangisinde daha iyi podcast’ler var?

LingQ’de daha fazla derlenmiş, seviyelendirilmiş podcast dersleri var. Clue, açık web’den herhangi bir podcast’i eklemeyi önemli ölçüde kolaylaştırıyor. Önceden düzenlenmiş podcast çalışması istiyorsan, LingQ kazanır. Favori gerçek podcast’ini getirip sorunsuz çalışmasını istiyorsan, Clue kazanır.

Clue podcast sesini otomatik olarak transkript ediyor mu?

Evet, cihaz üzerinde Whisper kullanarak. Ses asla telefonundan ayrılmaz ve dakika başına ücretlendirme olmaz. Transkripsiyon içe aktarıldıktan sonra arka planda gerçekleşir; daha uzun bölümler modern iPhone’larda birkaç dakika sürer.

LingQ’nin SRS’si Clue’nunkinden daha mı iyi?

LingQ’nin SRS’si daha yapılandırılabilir. Clue’nunkisi daha basit. Birçok ciddi öğrenci, derin SRS çalışmaları için her iki aracın yanında Anki’yi kullanır, çünkü hem Clue hem de LingQ, pratik ikincil bir özellik olarak okuma ve dinleme araçlarıdır.

Aynı sorun, farklı şekil

LingQ ve Clue en önemli konuda hemfikir: dil gerçek içerikten öğrenilir. Anlaşmazlıkları platform ve fiyatlandırma konusunda. LingQ genişlik için optimize eder (her dil, her platform, ciddi kullanım için ücretli katman); Clue dar bir dilimde derinlik için optimize eder (İngilizce, iPhone, ücretsiz).

Metodolojiye saygı duyuyorsan, her ikisiyle de iyi bir dil öğrenme pratiği oluşturabilirsin. Soru, hangi ödünleşim setinin senin hayatına uyduğu. Eğer bunu bir iPhone’da okuyorsan ve ana hedefin İngilizce kitapları rahatça okumak ve İngilizce podcast’leri dinlemekse, Clue’yu bu gece indirmek 60 saniyelik bir taahhüttür ve iş akışı ya sana uyar ya da uymaz.

Diğer dillerde oku

İlgili makaleler

Sonraki sayfan, bölümün ya da videon.
İngilizcede sonraki adımın.

App Store'da ücretsiz. Abonelik yok, ödeme duvarı yok.