Skip to content
Ex-Seoul-mate: Japan-South Korea spat escalates

Ex-Seoul-mate: Japan-South Korea spat escalates

The Intelligence from The Economist
28 серп. 2019 р. 19 min
Відкрити в Clue

Про цей епізод

Century-old discord is never far from the surface for the two countries, but the latest flare-up risks disrupting stability in the region. We estimate how much the grounded Boeing 737 MAX plane is costing airlines, suppliers and the planemaker itself: about $4bn a quarter. In other no-fly news, Greta Thunberg, a Swedish climate activist, arrives in New York by boat. We examine data showing that she’s not the only Scandinavian with “flight shame”. <hr><p style='color:grey; font-size:0.75em;'> Hosted on Acast. See <a style='color:grey;' target='_blank' rel='noopener noreferrer' href='https://acast.com/privacy'>acast.com/privacy</a> for more information.</p>

Слухай цей епізод англійською, щоб вчити англійську

Подкасти — один з найщільніших способів вбирати англійську в нативному темпі. Ex-Seoul-mate: Japan-South Korea spat escalates від The Intelligence from The Economist дає тобі живі діалоги, непідготовлене мовлення і лексику, яка справді з’являється в реальних розмовах.

У застосунку Clue кожне слово в транскрипті можна торкнутися. Торкнися незнайомого слова, побач переклад своєю мовою миттєво і слухай далі без втрати ритму.

Епізоди для вивчення англійської

Інші подкасти англійською