Skip to content
Pauline Kael on “The Godfather”

Pauline Kael on “The Godfather”

The New Yorker Radio Hour
8 mar 2022 7 min
Abrir en Clue

Sobre este episodio

<p><span>As </span><i><span>The New Yorker’s</span></i><span> film critic from 1968 to around 1991, the influential Pauline Kael gave voice to her visceral reactions: she wrote as a moviegoer, not a cineaste. Fifty years ago, in the March 10, 1972, issue, she </span><a href="https://www.newyorker.com/magazine/1972/03/18/alchemy-pauline-kael"><span>wrote</span></a><span> about a new film by the hot-shot young director Francis Ford Coppola. “If ever there was a great example of how the best popular movies come out of a merger of commerce and art,” Kael wrote, “ ‘The Godfather’ is it.” She noted that Coppola took Mario Puzo’s potboiler of a novel, and the familiar outline of the gangster melodrama, and imbued them with “a new tragic realism,” which reflected a darker view of Americanism in the Watergate era. </span></p> <p><span>Edie Falco performs an excerpted version of Kael’s review. </span></p> <p><span>Some of Pauline Kael’s best work for </span><i><span>The New Yorker</span></i><span> is collected in “The Age of Movies,” published by the Library of America.</span></p><br/> <p>Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See <a href="https://pcm.adswizz.com">pcm.adswizz.com</a> for information about our collection and use of personal data for advertising.</p>

Escucha este episodio en inglés para aprender inglés

Los episodios de podcast son una de las formas más densas de absorber inglés al ritmo nativo. Pauline Kael on “The Godfather” de The New Yorker Radio Hour te da diálogo natural, habla sin guion y vocabulario que de verdad aparece en conversaciones reales.

En la app Clue, cada palabra de la transcripción es tocable. Toca una palabra desconocida, ve la traducción a tu idioma al instante y sigue escuchando sin romper el ritmo.

Episodios para aprender inglés

Más podcasts en inglés