Skip to content
Rhiannon Giddens, Americana’s Queen, Goes Global

Rhiannon Giddens, Americana’s Queen, Goes Global

The New Yorker Radio Hour
24 груд. 2021 р. 30 min
Відкрити в Clue

Про цей епізод

<p><span>By the standards of any musician, Rhiannon Giddens has taken a twisting and complex path. Trained as an operatic soprano at the prestigious Oberlin Conservatory, Giddens fell almost by chance into the study of American folk music. Alongside two like-minded musicians, she formed the Carolina Chocolate Drops, in which she plays banjo and sings. The group is focussed on reviving the nearly forgotten repertoire of Black Southern string bands, but the audience for acoustic music remains largely white. Giddens tells David Remnick she was heartbroken that her largest Black audience was at a prison concert. “The gatekeepers of Black culture are not interested in what I’m doing,” she says. “This is a complaint I’ve heard from many, many people of color who do music that’s not considered Black—hip-hop, R. & B.” Her view of Black music is more expansive: “There’s been black people singing opera and writing classical music forever.” As a solo artist, Giddens is moving increasingly further afield from African American and American music; her new album, “There Is No Other,” recorded in Dublin in collaboration with the musician Francesco Turrisi, explores folk styles from the Middle East, Europe, and Brazil, as well as early America. She and Turrisi perform “Wayfaring Stranger,” the ancient ballad “Little Margaret,” and the tarantella “Pizzica di San Vito.” </span></p> <p><i><span>This segment was previously aired in 2019.</span></i></p><br/> <p>Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See <a href="https://pcm.adswizz.com">pcm.adswizz.com</a> for information about our collection and use of personal data for advertising.</p>

Слухай цей епізод англійською, щоб вчити англійську

Подкасти — один з найщільніших способів вбирати англійську в нативному темпі. Rhiannon Giddens, Americana’s Queen, Goes Global від The New Yorker Radio Hour дає тобі живі діалоги, непідготовлене мовлення і лексику, яка справді з’являється в реальних розмовах.

У застосунку Clue кожне слово в транскрипті можна торкнутися. Торкнися незнайомого слова, побач переклад своєю мовою миттєво і слухай далі без втрати ритму.

Епізоди для вивчення англійської

Інші подкасти англійською