Skip to content

We Have Spent Millions of Dollars on Blue Roses

SciShow We Have Spent Millions of Dollars on Blue Roses Открыть в Clue

О видео

We all know that roses are red and violets are blue. But how come you never see blue roses, too? Turns out, there's been over forty years of research into breeding genetically blue roses, and the results are.... a bit disappointing. Hosted by: Savannah Geary (they/them) ---------- Support us for $8/month on Patreon and keep SciShow going! https://www.patreon.com/scishow Or support us directly: https://complexly.com/support Join our SciShow email list to get the latest news and highlights: https://mailchi.mp/scishow/email ---------- Huge thanks go to the following Patreon supporters for helping us keep SciShow free for everyone forever: Shaji John, Timos Gies, Jon Coffman, Anita, Anne Herrington, Ashley Moquin, yeyette, David Johnston, Cye Stoner, Jp Lynch, Bethany Matthews, Chris Curry, J.V. Rosenbalm, Blood Doctor Kelly, Toyas Dhake, Reed Spilmann, Garrett Galloway, Friso, Lyndsay Brown, Jeremy Mattern, Eric Jensen, Jaap Westera, Matt Curls, Joseph Ruf, Adam Brainard, Steve Gums, Kevin Knupp, Chris Mackey, Kevin Bealer, Piya Shedden, Jason A Saslow, Alex Hackman, Chris Peters ---------- Looking for SciShow elsewhere on the internet? SciShow Tangents Podcast: https://scishow-tangents.simplecast.com/ TikTok: https://www.tiktok.com/@scishow Instagram: http://instagram.com/thescishow Facebook: http://www.facebook.com/scishow Bluesky: https://bsky.app/profile/scishow.bsky.social #SciShow #science #education #learning #complexly ---------- Sources: https://docs.google.com/document/d/e/2PACX-1vS40u8jQingE4x609zMr64LEChHJu4d7UiY_bznbuJ9NxaxPJmd_jF59p49GFB8SlddS0aR2ibphyD6/pub

Смотри это видео на английском, чтобы учить английский

Просмотр настоящих YouTube-видео на английском с субтитрами — один из самых плотных способов впитать язык. We Have Spent Millions of Dollars on Blue Roses от SciShow даёт нативный темп, естественную интонацию и лексику, которую действительно встретишь в реальных разговорах.

В приложении Clue каждый субтитр — тап-перевод. Не нужно переключать приложения, ставить видео на паузу или открывать словарь. Просто смотри.

Видео для изучения английского

Другие YouTube-каналы на английском