Skip to content
Valeria Luiselli on Reënacting the Border

Valeria Luiselli on Reënacting the Border

The New Yorker Radio Hour
2 de jul. de 2019 32 min
Abrir no Clue

Sobre este episódio

<p><span>Valeria Luiselli first travelled to the U.S.–Mexico border in 2014, when the current immigration crisis began to heat up. Under the Trump Presidency, the border has become the dead center of American politics, and Luiselli returned with the radio producer Pejk Malinovski. Luiselli is a Mexican writer living in New York, and the author of “</span><a href="https://www.amazon.com/Lost-Children-Archive-Valeria-Luiselli/dp/0525520619"><span>Lost Children Archive</span></a><span>” and other books. She </span><a href="https://www.newyorker.com/magazine/2019/06/10/the-wild-west-meets-the-southern-border"><span>wrote</span></a><span> in </span><i><span>The New Yorker</span></i><span> about Wild West reënactments, in which actors stage scenes like a gunfight at O.K. Corral. In Tombstone, Arizona, and Shakespeare, New Mexico, she finds a very particular view of Western history that elides the U.S.’s long and complicated relationship with Mexico, which once owned this region. She finds that historical reënactments feed a notion of the border region as a lawless frontier requiring vigilantes to defend American interests. </span></p><br/> <p>Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See <a href="https://pcm.adswizz.com">pcm.adswizz.com</a> for information about our collection and use of personal data for advertising.</p>

Ouve este episódio em inglês para aprender inglês

Os episódios de podcast são uma das formas mais densas de absorver inglês ao ritmo nativo. Valeria Luiselli on Reënacting the Border de The New Yorker Radio Hour dá-te diálogo natural, fala sem guião e vocabulário que aparece mesmo em conversas reais.

No Clue, cada palavra da transcrição é tocável. Toca numa palavra desconhecida, vê a tradução na tua língua ao instante e continua a ouvir sem perder o ritmo.

Episódios para aprender inglês

Mais podcasts em inglês