#89 I Banda | Слогани не працюють, ідеального нейму не існує та інші міфи про копірайтинг. Стаська Падалка, копірайтерка
About this episode
<p><a href="https://www.instagram.com/rocketmen_agency/ " target="_blank" rel="noopener noreferer">https://www.instagram.com/rocketmen_agency/ </a>- кейс Моршинська </p><p><a href="https://www.instagram.com/tea_room_lviv?igsh=MTdtbThyMjY1OWQ0ZQ== " target="_blank" rel="noopener noreferer">https://www.instagram.com/tea_room_lviv?igsh=MTdtbThyMjY1OWQ0ZQ== </a>- Tea Room</p><p><br></p><p>Як писати так, щоб чіпляло? Хороший копірайтинг — це не магія, а глибоке розуміння людей, історій і деталей, що запам’ятовуються. Саме про це — новий випуск.</p><p>🎙️ Гостя випуску — Стаська Падалка, Senior Creative Copywriter в Banda. Вона знає, які слогани та нейми вдалі, а які ні, як писати так, щоб достукатись до аудиторії.</p><p>В епізоді поговоримо про слогани (легендарний Nike Just Do It), як народжується назва бренду, чому сторітелінг і креативна реклама — це мистецтво, побудоване на структурі й сміливості.</p><p>💡 Також розберемо, як стати копірайтером, як уникати помилок брендів, і чому навіть рекламні фейли можуть стати найкращими уроками реклами. Звичайно, обговоримо ШІ у рекламі, чи може штучний інтелект копірайтер створювати сильні тексти.</p><p>Якщо тебе цікавить як писати тексти, як створити бренд, або ти просто любиш дізнаватись, як народжуються ідеї у світі бізнесу і реклами — не пропусти цей випуск.</p><p><br></p><p>Соц.мережі гостя:</p><ul><li>Інстаграм - <a href="https://www.instagram.com/staska_padalka"><u>https://www.instagram.com/staska_padalka</u></a></li><li>Фейсбук - <a href="https://www.facebook.com/share/16iCL6fPXg/?mibextid=wwXIfr"><u>https://www.facebook.com/share/16iCL6fPXg/?mibextid=wwXIfr</u></a> </li></ul><p><br></p><ul><li>Більше цікавого про маркетинг в нашому телеграмі- <a href="https://t.me/+1829ax36r5s1OGNi"><u>https://t.me/+1829ax36r5s1OGNi</u></a></li></ul><ul><li>Пост про топ-книг для копірайтерів, читай тут - <a href="https://www.instagram.com/besidamedia"><u>https://www.instagram.com/besidamedia</u></a> </li></ul><p><br></p><p>Навігація по бесіді:</p><ul><li>00:00 - Just do it</li><li>05:58 - Текст, який продає </li><li>17:05 - Кейс за хвилину </li><li>18:37 - Що таке класна назва </li><li>35:30 - Чи впливає назва на розвиток бренду, які задачі вирішує</li><li>44:12 - Класні назви український брендів </li><li>48:01 - Розіграш </li><li>49:57 - Слоган та дескриптор - яка різниця? </li><li>01:00:18 - Копі-лайн та слоган, яка різниця? </li></ul><p><br></p><p>👌Посилання: </p><ul><li>Артем: <a href="https://instagram.com/artembeseda"><u>https://instagram.com/artembeseda </u></a></li><li>Проєкт: <a href="https://www.instagram.com/besidamedia"><u>https://www.instagram.com/besidamedia</u></a> </li><li>Наш телеграм: <a href="https://t.me/+1829ax36r5s1OGNi"><u>https://t.me/+1829ax36r5s1OGNi</u></a></li><li>Patreon:<a href="https://www.patreon.com/c/user?u=92435473"><u> https://www.patreon.com/c/user?u=92435473</u></a> </li><li>100 Брендів: <a href="https://www.youtube.com/@UCcZFA5jpeI5mW36QUdOxCGg"><u>https://www.youtube.com/@UCcZFA5jpeI5mW36QUdOxCGg</u></a> </li><li>Тичув?: <a href="https://www.youtube.com/@UC6cWtT0oUUsyv9oZ4zGS2WQ"><u>https://www.youtube.com/@UC6cWtT0oUUsyv9oZ4zGS2WQ </u></a> </li></ul><p><br></p><p>Збір на ЗСУ:</p><p>🔗Посилання на банку</p><ul><li><a href="https://send.monobank.ua/jar/3jKrU8gULU"><u>https://send.monobank.ua/jar/3jKrU8gULU</u></a></li></ul><p><br></p><p>Станьте спонсором цього каналу, щоб отримувати бонуси: <a href="https://www.youtube.com/channel/UC85achlzkA0r0pD06YJWMjQ/join"><u>https://www.youtube.com/channel/UC85achlzkA0r0pD06YJWMjQ/join</u></a></p><p><br></p>
Listen to this episode in English to learn English
Podcast episodes are one of the highest-density ways to absorb English at native pace. #89 I Banda | Слогани не працюють, ідеального нейму не існує та інші міфи про копірайтинг. Стаська Падалка, копірайтерка from СТО БРЕНДІВ gives you natural dialogue, unscripted speech, and vocabulary that actually appears in real conversations.
In the Clue app, every word in the transcript is tappable. Tap an unknown word, see the translation in your language instantly, and keep listening without breaking flow.