Skip to content

Watch Scorsese Make a Mean Sandwich in ‘The Mandalorian and Grogu’ | Anatomy of a Scene

The New York Times Watch Scorsese Make a Mean Sandwich in ‘The Mandalorian and Grogu’ | Anatomy of a Scene Ouvrir dans Clue

À propos de cette vidéo

When you run a food truck and have a lot of sandwiches to make, it helps to have four arms. That’s the case with the character Hugo Durant, who serves up a flat meat fry to Mando (Pedro Pascal) in this scene from “Star Wars: The Mandalorian and Grogu.” If the name Hugo sounds as familiar as the sound of the character, that’s because he’s named after the movie “Hugo,” which was directed by Martin Scorsese, who lends his voice to the scene. Narrating the sequence, the “Mandalorian and Grogu” director Jon Favreau discusses how he and his team animated the character to Scorsese’s audio improv. About that flat meat fry: While it’s a fictional sandwich and is created with computer graphics here, Favreau worked with the chef Roy Choi (who also consulted on Favreau’s food-truck comedy “Chef”) to come up with a recipe for the sandwich. The ingredients include hairy egg, which is actually an Easter egg from the second episode of the first season of “The Mandalorian.” Order up! Read the review here: https://nyti.ms/4e9K5KP Subscribe: http://bit.ly/U8Ys7n More from The New York Times Video: http://nytimes.com/video ---------- Whether it's reporting on conflicts abroad and political divisions at home, or covering the latest style trends and scientific developments, New York Times video journalists provide a revealing and unforgettable view of the world. It's all the news that's fit to watch.

Regarde cette vidéo en anglais pour apprendre l'anglais

Regarder de vraies vidéos YouTube en anglais avec sous-titres est l'un des moyens les plus denses d'absorber la langue. Watch Scorsese Make a Mean Sandwich in ‘The Mandalorian and Grogu’ | Anatomy of a Scene de The New York Times t'apporte un rythme natif, une intonation naturelle et du vocabulaire que tu rencontreras vraiment dans des conversations réelles.

Dans Clue, chaque sous-titre se traduit au toucher. Pas besoin de changer d'app, de mettre en pause, ni d'ouvrir un dictionnaire. Regarde, c'est tout.

Vidéos pour apprendre l'anglais

Plus de chaînes YouTube en anglais