Skip to content
Wes Anderson and Jeffrey Wright on “The French Dispatch”

Wes Anderson and Jeffrey Wright on “The French Dispatch”

The New Yorker Radio Hour
17 sept. 2021 29 min
Ouvrir dans Clue

À propos de cet épisode

<p><span>“I wanted to do a French movie, and I had this idea of wanting to do a </span><i><span>New Yorker</span></i><span> movie,” Wes Anderson explains. “Somehow, I also wanted to do one of those omnibus-type things where it was a collection of short stories.” The result is the new film “The French Dispatch.” Anderson describes his interest in </span><i><span>The New Yorker</span></i><span> as “almost fetishistic.” Each of the movie’s four story lines was inspired by a work from the magazine</span> <span>or by one of its writers, though Anderson has played freely with biography. Jeffrey Wright, for example, plays Roebuck Wright, an amalgam of James Baldwin, a Black American expatriate in provincial France, and A. J. Liebling, a beloved writer on food and much else from </span><i><span>The New Yorker</span></i><span>’s early years. “Even in exile,” the actor says, his character “realizes that he’s only at home within himself, that there is no home for him.</span> <span>And maybe there is no home for anyone, really, other than within one’s own body and one’s own soul.” Anderson and Wright join David Remnick to discuss “The French Dispatch” and the classic </span><i><span>New Yorker</span></i><span> essays that inspired it. </span></p><br/> <p>Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See <a href="https://pcm.adswizz.com">pcm.adswizz.com</a> for information about our collection and use of personal data for advertising.</p>

Écoute cet épisode en anglais pour apprendre l'anglais

Les épisodes de podcast sont l'un des moyens les plus denses d'absorber l'anglais au rythme natif. Wes Anderson and Jeffrey Wright on “The French Dispatch” de The New Yorker Radio Hour t'offre des dialogues naturels, une parole non scriptée et du vocabulaire qui apparaît vraiment dans les conversations réelles.

Dans Clue, chaque mot de la transcription est touchable. Touche un mot inconnu, vois la traduction dans ta langue instantanément, et continue d'écouter sans casser le rythme.

Épisodes pour apprendre l'anglais

Plus de podcasts en anglais