Skip to content
Aaron Sorkin Rewrites “To Kill a Mockingbird”

Aaron Sorkin Rewrites “To Kill a Mockingbird”

The New Yorker Radio Hour
14 déc. 2018 33 min
Ouvrir dans Clue

À propos de cet épisode

<p>As he set about adapting “To Kill a Mockingbird” for the stage—the play opened this week on Broadway—Aaron Sorkin first wrote a version that he says was very much like the novel, but “with stage directions.” As he delved into the character of Atticus Finch, though, he found himself troubled. The small-town lawyer is tolerant, but too tolerant, tolerant of everything, including the violent racism of many of his neighbors—which he attempts to understand rather than condemn. And Sorkin felt that Lee’s two black characters, the maid Calpurnia and the falsely accused Tom Robinson, had no real voice in the book. “I imagine that, in 1960, using African-American characters as atmosphere is the kind of thing that would go unnoticed by white people,” he tells David Remnick. “In 2018, it doesn’t go unnoticed, and it’s wrong, and it’s also a wasted opportunity.”  </p> <p>Sorkin’s changes in his adaptation led to a lawsuit from Harper Lee’s literary executor, who had approved him as the playwright but placed specific conditions on the faithfulness of his script. In Sorkin’s view, the criticisms of the executor, Tonja Carter, were tantamount to racism. He thinks they reinforced the lack of voice and agency of black people in the South in the nineteen-thirties. (Carter declined to comment on Sorkin’s remarks.) The two sides eventually reached a settlement, in May, and the play proceeded to production. Sorkin says that, of his own volition, he cut some of his lines that hinted too broadly at the political realities of America under Donald Trump. But Atticus Finch’s realization—that the people in his community whom he thought he knew best, he never really knew at all—mirrors the experience of many Americans since 2016.</p> <p>Plus, a Minnesota senator on running as a Democrat in the age of Trump.  </p><br/> <p>Hosted by Simplecast, an AdsWizz company. See <a href="https://pcm.adswizz.com">pcm.adswizz.com</a> for information about our collection and use of personal data for advertising.</p>

Écoute cet épisode en anglais pour apprendre l'anglais

Les épisodes de podcast sont l'un des moyens les plus denses d'absorber l'anglais au rythme natif. Aaron Sorkin Rewrites “To Kill a Mockingbird” de The New Yorker Radio Hour t'offre des dialogues naturels, une parole non scriptée et du vocabulaire qui apparaît vraiment dans les conversations réelles.

Dans Clue, chaque mot de la transcription est touchable. Touche un mot inconnu, vois la traduction dans ta langue instantanément, et continue d'écouter sans casser le rythme.

Épisodes pour apprendre l'anglais

Plus de podcasts en anglais